Samoser Solutions

Písané mienkotvorným redaktorom zábavného média

Kefalín, čo si predstavujete pod takým, že attention whore?

Rubrika Enem tak, Ubližujeme slovenčine, 29.07.2010

Adam Batrfláj v článku na Humne mimovoľne nastolil zaujímavý problém: má slovenčina nejaký dôstojný ekvivalent anglického termínu attention whore?

Doslovný, pekne hnusný preklad znie „pozornostná kurva“ – anglicky hovoriacim slúži ako označenie pre ľudí, ktorí pre to, aby sa stali stredobodom pozornosti, sú schopní použiť prostriedky nedôstojné súdneho človeka, exhibicionisti v najširšom zmysle slova, pokiaľ možno v horšom. Pomerne zoširoka aj s NSFW dokumentáciou je to rozpracované v Encyklopédii Dramatike.

Príkladom Batrflájovi je najnovšie expozé pána poslanca Matoviča (viď link), ak sledujete americké internety, tak výborný príklad je Jessie Slaughter.

Máme my teda v našom ľúbozvučnom, svojstojnom a zvrchovanom jazyku také voľačo, čo by vyjadrilo toto celé oné? Uvidíme.

Rozmýšľal som nad doslovnejšou úpravou a obzvlášť hrdý som na kombinácie mediálna hetéra, egocundra a tusomštetka.

V diskusii na Humne som napokon ale uviedol termín napliešťavec, prípadne napleštenec; obe odvodené zo slovesa napliešťať sa, ktorý som začul v okolí Krtíša. Tam sa používa na popísanie afektovaného prejavu – najčastejšie nezrelej dievčiny v rozpuku, ktorá si praje byť videná.

Napadlo mi i myjavské namnahlad, čo je miestny názov pre kvietok sirôtku. Bez západniarskej tvrdosti by to bolo namňahľaď, a ešte veselšie namňagáň. Oba termíny svojím rozkazovacím spôsobom evokujú vyžadovanie pozornosti, čo štimuje. A taký namňagáň, to už má onakvejší cvendžot! Príklad:

Podľa chaotických povolebných tančekov pána Matoviča možno usúdiť, že je obyčajný namňagáň.

Hneď zajtra pošlem do akadémie Dr. Mäkčeňovi.

A vy si o tom myslíte čo?

Polní feldkurát

Rubrika Ebénci!, Ubližujeme slovenčine, 3.03.2007

uaaaaa!To, že reklamný a marketingový slovník má máločo s rozumnou rečou a jej logickou výstavbou, nie je žiadne nóvum. Horšie je, ak takéto PR floskuly, blábosy a figúry prenikajú aj do bežnej publicistiky a to, čo bolo pôvodne chybou z neschopnosti vyjadrovať sa vo vlastnom jazyku, sa stáva trendom. (celý oný…)

Čaro nechceného

Rubrika Enem tak, Ubližujeme slovenčine, 20.02.2007

Z AZetu:

Na Azete veselo